スポンサーサイト

 --------
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
カテゴリ :スポンサー広告 トラックバック(-) コメント(-)

因特網→インターネット。

 2009-03-04
こんばんは、三蔵です。
サイトメンテナンスにて一部ご迷惑をおかけしました。

やっぱりホワイトですっきりした方が見やすいですね。
見やすくなったところで、今日は漢検から少し離れて中国語の紹介です。

去年、北京オリンピックネタとして各国の国名の漢字表記が
話題になりました。
羅馬尼亞(ルーマニア)、澳大利亞(オーストラリア)、など。

そこで問題です。

次の言葉は外来語で何を表す言葉でしょう。

1.四脱舞(ヒント:四方(あちこち)で脱いで舞う)

2.香波(ヒント:かぐわしい波)

3.可口可楽(ヒント:口にすべし楽しむべし)

4.百事可楽(ヒント:百事楽しむべし)

5.嬉皮派(ヒント:嬉しがる皮相的な派)

いかがでしょう。



-------------------------------------------------------------------------
答え
1.ストリップ  2.シャンプー  3.コカコーラ
4.ペプシコーラ  5.ヒッピー

コーラとペプシ。
このあたりは読み方の違い【可口→コークゥ/百事→パイシ】で
字が違っているのだと思います。

中国語ってこういう部分が面白くないですか、なんだか。

コメント












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://3zou.blog82.fc2.com/tb.php/277-0b2b1183
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫
カテゴリ
最近の記事
最近のコメント
最新トラックバック
漢字学習に役立つサイト
リンク!
人気記事ランキング
RSSリンクの表示
月別アーカイブ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。